目錄
HP來自地府的斯萊特林
書籍

第217章 納西莎的食譜

HP來自地府的斯萊特林 · 黑紗信

第217章 納西莎的食譜納西莎站在廚房竈台前,麵前的檯麵上攤著十幾張散頁羊皮紙。

不是魔法配方,不是黑魔法防禦術,是食譜。

每一張都寫滿了她的字跡,圓體字,工整但筆壓很輕,和她在戰前寫家族晚宴選單時的字跡相比,現在的字更小、更密。

她在整理自己戰後三年來隨手寫下的食譜,紅豆羹的熬煮時間、桂花的採摘時機、糖漬檸檬片的糖漿濃度。

每一張都是反覆修改過的,最早的那張紅豆羹配方還沾著軟禁期間廚房竈台上濺上去的油漬。

她用手指在上麵輕輕蹭了一下,沒有蹭掉。

她把散頁按時間順序排好,最早的放在最上麵。

那張紙上桂花用量標註的是“一把”,後來被劃掉改成“九克”。

德拉科推門進來時手裡拿著空了的茶杯。

他本來隻是來續茶的,書房裡的論文批到一半,墨水快用完了,想倒杯茶再繼續。

但看到竈台上攤開的食譜散頁,他在門口停了一下。

他把茶杯放在竈台邊上。

納西莎從他手裡接過茶杯,倒滿,推回去。

納西莎在散頁裡翻到一張對摺的羊皮紙。

對摺處已經起了毛邊,紙縫裡夾著一小片壓乾的桂花。

那是酆霽第一次從冥界帶桂花回來時她留的樣本。

花瓣邊緣的暗金色光澤已經褪了不少,從明亮的暗金變成了極淡的琥珀色,但還在。

她把它夾回食譜裡,手指在對摺處輕輕按了一下。

和她在糖漬檸檬片的瓷盤邊緣按壓的動作一樣,和她在花園裡給桂花枝培土時壓實土壤的動作一樣。

她繼續往下翻,翻到糖漬檸檬片的配方。

這張紙上的修改痕跡最多,筆跡變化也最明顯。

最開始的版本隻寫了“檸檬、糖”,字跡是戰前那種舒展的圓體,每個字母的收筆處都有一個小弧度。

後來加上了“切成同樣厚薄”,這幾個字的筆壓比前麵更重,像是在反覆做同一個動作之後,終於找到了需要強調的那個點。

後來加上了“糖霜均勻”,寫在頁麵邊緣,字更小,墨水是灰褐色的,軟禁期間那瓶舊墨水。

後來加上了“邊緣微卷”,這行字的筆跡和前麵所有都不一樣,更輕,更慢,收筆時不再有弧度,筆直地停在最後一個字母的最後一筆上。

每一次修改的筆跡略有不同,在三年的時間裡,每次做的時候發現可以更好,就在紙上改一筆。

最後一版是在上個月寫的。

她把散頁按時間順序排好,發現最早的那張和最晚的那張之間隔了整整三年。

上午,德拉科在書房裡收到潘西的來信。

不是魔法部公函。

信裡說魔法部檔案室最近在做一個新的專題。

戰後的日常記錄。

不是審判記錄,不是封印檔案,是關於戰後人們怎麼過日子。

金斯萊說戰後重建不隻有修復封印和審判食死徒,還有人們每天早上煮的紅豆羹和桂花,還有納威在溫室裡寫的曼德拉草澆水日誌。

他想在檔案室裡單獨開一個展櫃,專門放這些東西,食譜、菜園規劃、曼德拉草的澆水日誌。

不是作為歷史文獻,不是作為庭審證據,是作為記錄,戰後的人是這樣一天一天過下來的。

潘西問納西莎願不願意提供紅豆羹的配方作為展品之一。

不需要原件,副本就行。

德拉科把信拿到廚房時納西莎正在把竈台上散開的食譜按順序疊好。

她聽完,沒有立刻回答。

把最後一張散頁放在最上麵,那張糖漬檸檬片的配方,“酆霽說糖霜剛好”那行字在午前的光線裡安靜地亮著。

“食譜不是拿來展覽的。”她說,手指在那一小疊散頁上輕輕按著,和在瓷盤邊緣按壓的動作一樣,和在花園裡給桂花枝培土的動作一樣,“是拿來用的。”

她把散頁放在竈台上,從抽屜裡拿出一張新的羊皮紙,鋪平,提起羽毛筆。

抄副本時不看原稿,她已經不需要看了。

每一個步驟都記得,就像記得白孔雀每天早上叫六聲之後就是早餐時間。

設定

繁體簡體

紅豆兩百克,提前浸泡六小時。桂花八到十克,視酆霽當天回來的時間調整。

煮沸後轉小火,每隔十分鐘順時針攪一圈,共攪七次。

關火後燜三十秒放入桂花。

她的筆尖在紙麵上穩定地移動,每一步都精確到克和秒。

在最後一行寫了,“本配方經三年反覆修訂,最終版本供酆霽使用。”沒有署名,沒有日期。

她把副本推到桌子對麵,然後把原稿散頁按時間順序疊好,最早那張在最上麵,油漬還留著。

最晚那張在最下麵,筆壓最輕的那行字被壓在所有散頁的最深處。

她從抽屜裡拿出一根細麻繩,繞了兩圈。然後打了一個活結。

她把係著活結的食譜原稿放進竈台上方櫥櫃最裡麵那格。

那個位置平時放的是備用的糖罐和幹桂花,現在她把糖罐往外挪了半寸,把原稿放在最裡麵。

櫥櫃門關上時,她的手指在門把手上輕輕按了一下。

“原稿留著。”

德拉科沒有追問。

他看了一眼那根係著活結的麻繩。

納西莎從竈台上拿起今天新做的糖漬檸檬片。

每一片都切成同樣厚薄,糖霜均勻,邊緣微卷。

她把瓷盤放在餐桌上酆霽慣常坐的位置旁邊,然後從櫥櫃裡拿出那隻空碗,放在餐桌上。

碗沿上極細的金邊在午後的陽光裡閃了一下。

“今天酆霽不回來吃午飯。”

他在書房裡發現一張壓在鎮紙下的字條,是盧修斯早上出門前寫的。

字跡和他寫家族商業信函時一樣工整,但這句話的長度不到任何一封商業信函的十分之一。

“納西莎的食譜副本,送魔法部之前讓我看看。”

下麵還加了一行更小的字:“不是審閱。是想看。”

德拉科把字條放在納西莎剛抄好的食譜副本旁邊。

納西莎看了一眼字條,把副本推到他麵前。

“等他回來給他。不要在早餐桌上,在書房裡給他。”

她把盛著糖漬檸檬片的瓷盤往旁邊挪了半寸,給副本騰出位置。

深夜,奈何橋頭。

九頭鳥穿過灰霧落在酆霽的工作間窗台上,嘴裡銜著德拉科的信。

不是日常信件那種絮絮叨叨寫滿一整頁的,很短,隻有幾行字,筆跡比平時更緊湊,像是在書房裡坐了很久才下筆。

“母親把食譜整理好了。從軟禁期間的第一張到今天早上最後一張,按時間順序排的。”

“潘西問能不能放一份副本到魔法部的新展櫃裡,戰後的日常記錄。她抄了一份副本,原稿用麻繩繫好放進了櫥櫃最裡麵那格。”

“父親早上出門前留了張字條,說想看食譜副本。”

酆霽把信摺好放進口袋。

她蹲下來,從竈台旁邊拿起孟婆新剪的桂花枝,這批桂花是專門留種的,花瓣比尋常的更厚,根須更韌。

孟婆在竈台邊用桂花枝撥了一下竈火,火花濺起來,落在竈台上那堆桂花渣旁邊。

孟婆把桂花枝插回陶罐裡。

罐子裡新舊枝條混在一起,分不出哪枝是哪年留的。

納西莎在廚房裡關掉竈火,把紅豆羹分裝進瓷碗。

她在走廊裡經過書房門口時停了一下。

門沒有關嚴,留了一道縫,從縫裡能看到德拉科站在書架前,手裡拿著一本書,不是魔法書,是納威送的那本舊書,書脊上的燙金標題已經磨損了大半。

他把盧修斯早上留的那張字條夾進書頁裡,夾在第三章第三節和第六章附錄之間。

那兩章之間夾著的另一張字條是盧修斯前幾天寫的。

她沒有推門進去。站在門口看了片刻,手指在門框上輕輕按了一下——和她在糖漬檸檬片的瓷盤邊緣按壓的動作一樣。然後轉身回了臥室。

月光落在噴泉旁邊那三枝桂花枝上,花瓣邊緣的暗金色光澤在夜風裡安靜地亮著。

設定

繁體簡體

若章節內容顯示異常,請重新整理或切換到 手機版 / 電腦版 檢視。