第9章:銳刺號1
-
銳刺號1
半人馬座1星係,外圍區域,距離主恒星約2000天文單位。
謬族戰艦銳刺號靜靜地懸浮在黑暗的太空中。這是一艘中型偵察艦,長約三百米,外形像一根巨大的錐刺,表麵覆蓋著不規則的幾何紋路。在星光下,戰艦表麵偶爾會閃過一道道流光,那是擬態係統在運作的標誌。
艦橋內,指揮官占卡斯站在中央控製檯前,盯著全息星圖。星圖上標記著數十個搜尋過的位置,每一個都是空白——冇有角族觀察站,冇有遺蹟,什麼都冇有。
“又是一無所獲,”副指揮官米爾塔報告,“這些座標點,依然什麼都冇有。”
占卡斯發出了一聲低沉的嘶鳴,這是謬族表達不滿的方式。“角族的觀察站不可能消失。情報顯示,他們在這個星係建立了至少三個前哨基地。”
“也許情報有誤。”米爾塔說。
“情報來自母星的檔案館,是以前戰爭期間獲得的。當時角族還冇有完全撤離這片星域。”
“但這麼長時間足夠角族轉移或銷燬這些設施了。”
米爾塔說得有道理。在漫長的戰爭中,角族學會了隱藏自己的蹤跡。他們建立的觀察站都有自毀係統,一旦遭到威脅就會自動銷燬。
但占卡斯不相信角族會放棄所有的觀察站。
“繼續搜尋,”占卡斯命令,“擴大搜尋半徑。使用全頻譜掃描。”
“遵命。”
米爾塔開始調整掃描參數。就在這時,探測官薩克突然發出了一聲尖銳的鳴叫。
“指揮官。我檢測到了異常信號。”
所有人的注意力都集中到薩克身上。
“什麼信號?”占卡斯問。
“一個微弱的電磁信號,頻率在24吉赫茲。信號源在距離我們約30天文單位的位置。”
占卡斯立即走到薩克的控製檯前。“是角族的信號?”
“無法確認。信號很微弱,而且斷斷續續。但頻率特征符合角族的通訊設備。”
“顯示信號源位置。”
全息星圖上出現了一個紅色的光點。光點位於一個小行星密集區的邊緣。
“那裡有什麼?”占卡斯問。
“根據掃描,那是一個冰質小行星。表麵溫度極低,冇有生命跡象。”
“一個廢棄的小行星發出角族的信號?”米爾塔說。
“也許是一個隱藏的設施,”占卡斯說,“或者是一艘廢棄的飛船。無論是什麼,我們都要去看看。薩克,能定位精確座標嗎?”
“可以。信號源位於小行星表麵下約一百米。”
“很好。準備登陸小隊。我親自帶隊。”
一小時後,一艘謬族登陸艇脫離銳刺號,向那顆冰質小行星飛去。
登陸艇內坐著五名謬族戰士,包括占卡斯和米爾塔。他們都穿著重型作戰裝甲,裝備了能量武器和探測設備。
謬族能夠改變自己身體的形狀、顏色、質地,甚至能夠模擬其他生物的外形。這種能力在戰爭中給了他們巨大的優勢——他們可以偽裝成敵人,滲透到敵方內部,然後發動致命的突襲。
登陸艇接近小行星表麵。駕駛員小心地避開一些突出的冰錐,找到了一塊相對平坦的區域降落。
“到達目標區域,”駕駛員報告,“距離信號源約兩百米。”
“打開艙門,”占卡斯命令。
艙門開啟,冷冽的真空湧入。謬族戰士們啟用了裝甲的生命維持係統,一個接一個地跳出登陸艇。
小行星的重力非常微弱,他們的每一步都會讓身體輕飄飄地飛起來。他們啟動了裝甲上的推進器,穩定身形。
“薩克,引導我們。”占卡斯通過通訊係統說。
“信號源在你們的北偏東三十度方向,距離一百八十米。”
隊伍開始前進。小行星表麵非常崎嶇,到處是尖銳的冰錐和深邃的裂縫。他們小心地繞過這些障礙,向信號源靠近。
十分鐘後,他們到達了目標位置。那是一個淺坑,坑底有一些不自然的凸起。
“就是這裡,”薩克確認,“信號源在地表下。”
“開始挖掘。”
兩名戰士拿出便攜式鐳射鑽,對準坑底開始切割。冰層很快被融化,露出下麵的岩石。岩石也被切開,一個洞口逐漸成形。
(請)
銳刺號1
半小時後,他們挖到了信號源。
那是一個金屬箱,大小約一米見方。箱子表麵覆蓋著厚厚的冰霜,但能看出金屬是一種暗灰色的合金,表麵有一些複雜的紋路。
“角族的設計風格,”米爾塔說,“這是他們的東西。”
占卡斯走近箱子,用裝甲手套輕輕觸摸表麵。箱子的溫度極低,但金屬仍然保持完好。
“把它帶回飛船。”他說。
兩名戰士合力抬起箱子。雖然在微重力環境下,重量不是問題,但箱子的體積讓移動變得困難。他們小心翼翼地把箱子運回登陸艇。
返回銳刺號後,他們把箱子運到分析實驗室。技術官卡爾斯已經在那裡等候。
“能打開嗎?”占卡斯問。
卡爾斯圍著箱子轉了一圈,用探測器掃描。“箱子有密封係統,但看起來不是為了防禦,而是為了保護內容物。應該可以打開,但需要小心,裡麵可能有陷阱。”
“多長時間?”
“給我一個小時。”
一個小時後,卡爾斯成功打開了箱子。
箱子裡冇有陷阱,隻有一些設備。最顯眼的是一個通訊裝置,看起來有些損壞,但主要結構還完整。旁邊還有幾個數據存儲器,以及一些小型工具。
“這是一個應急通訊包,”卡爾斯說,“角族用來在緊急情況下建立聯絡的。通訊裝置在自動發送求救信號,雖然很微弱,但仍然在工作。”
卡爾斯拿起一個數據存儲器,“這裡麵可能有資訊。”
“能讀取嗎?”
“可以試試。雖然格式不同,但我們有解碼角族數據的經驗。”
卡爾斯把存儲器連接到謬族的電腦係統,開始嘗試讀取數據。螢幕上出現了一串串亂碼,然後逐漸轉換成可讀的資訊。
“成功了,”卡爾斯說,“數據是角族語言,但我們的翻譯係統能處理。”
然後占卡斯發出了一聲滿意的嘶鳴:“轉換得到一些數據。”
卡爾斯操作電腦,打開了一個檔案。這次出現的是一張星圖。
星圖上標記了二十三個座標點,其中七個被特彆標註為“觀察站”。
“就是這個,”占卡斯興奮地說,“角族觀察站的位置。”
“但是,”卡爾斯仔細檢視數據,“這個星圖的格式有些奇怪。座標係統和我們通常使用的不太一樣。”
“角族的座標係統一直和我們不同,”米爾塔說,“他們使用脈衝星作為參考點,而我們使用恒星。需要轉換。”
“我來轉換,”卡爾斯說。他開始輸入公式,把角族的座標轉換成謬族熟悉的格式。
十分鐘後,轉換完成。新的星圖出現在螢幕上,顯示了那七個觀察站的位置。
占卡斯仔細檢視每一個座標。
“第一觀察站,位於狼星附近,距離這裡約86光年。”
“第二觀察站,位於天狼座,距離約11光年。”
“第三到第六觀察站,分佈在不同的星係……”
“第七觀察站,”占卡斯停頓了一下,“位於……太陽係附近。距離約4光年。”
“太陽係?”米爾塔說,“那個原始文明的星係?”
“是的。但'附近'不是'在內’。座標顯示,第七觀察站位於太陽係外圍約37光年的位置。”
“但那裡距離我們很遠,”米爾塔說,“如果我們現在出發,需要……”
他快速計算,“以我們的最高速度,大約需要四十年。”
“四十年?”占卡斯沉思,“太久了。母星不會願意等那麼久。”
“我們可以請求增援,”米爾塔建議,“讓母星派遣快速突擊艦隊。他們的速度比我們快三倍,隻需要十三年就能到達。”
占卡斯考慮了一會兒,然後做出決定:“發送報告給母星。告訴他們我們找到了角族觀察站的座標,請求派遣快速艦隊前往第七觀察站。同時,我們繼續搜尋附近的觀察站。也許能找到更多線索。”
“遵命。”
-