第154章 曾文正公書劄卷十八(三)
與唐桂生同治元年
現在太平、石埭都已經克複,貴軍與老湘營出嶺應當無仗可打,然而辛苦卻數倍於往年行軍。士兵長久坐著不動,就會漸漸疲弱,必須常常出征,勞苦一番,驚恐一番,纔能有常新的氣象。老湘營留守石埭、太平兩縣,貴軍從嶺外收回,可以約同朱品隆鎮一軍,由績溪到寧國縣進行一次清剿。山路雖然遙遠,但聽說該縣及胡樂司一帶並冇有賊軍。請會同朱鎮先行稟報回覆。
複李少荃同治元年三月三十日
兵勇訓練尚未嫻熟,人數也未整齊,眼下決然不宜出仗,儘可以以我堅持不允為由,極力推卻眾人的議論。如果賊軍果真前來逼近攻擊,有不得不打的形勢,那麼您那裡可以自行根據情況酌情辦理,我不在遠處遙控。
愛護百姓乃是行軍的第一要義,必須日日三令五申,要視為性命根本的大事,不要看作取悅粉飾的表麵文章。洋兵會同剿賊於內地,我也勉為其難地答應,但要說明無人可以派往會同剿敵罷了。
我這裡近期事情頗為順利。鮑春霆克複青陽後,又攻克石埭、太平,剛纔又攻克涇縣。沅甫攻克巢縣、含山後,又攻克和州以及西梁山、裕溪口。季弟也克複繁昌。隻要廬州府城能迅速攻下,二浦、天長、六合安然無恙,那麼皖北就全部肅清了。淮揚水師隻要衝過九洑洲,應當不會太難。隻是孫昌岐至今未回,不知何故。他全軍前往鬆江、上海,決不相宜。一則河道小船多,恐怕與洋船擁擠滋生事端;一則應該駐紮在揚州、鎮江、通州、泰州一帶才符合地理形勢。請先調派二三個營進入上海,一二月後再行仔細斟酌分合內外的適宜方案。
吳竹莊在我這裡較為適宜,團防營尤其不可調走。錢鼎銘可以請來相見。李久香先生那裡,近日會寫回信連同公文一起寄去給包某。湖州的危急情況,我這裡準定在十天內前往援救,分績溪小路、寧國正道兩路人馬前去,不知是否果真有所幫助。順問檯安。
正要封緘信件時,又接到您二十五日夜裡的來信。洋人糾纏不休頗難處置,您那裡隻宜用兩句話來決定說:會防上海可以,會剿其他地方則不可以。近處的嘉定、金山衛、南橋,遠處的蘇州、常州、金陵,都是其他地方,都是內地啊。言辭語氣應當和婉,意思態度務必誠懇,切不可露出傲慢疏懶的跡象。閣下向來與職位較低的人交往頗為接近傲慢,一旦身居高位,就應當時時檢點收斂。與外國人打交道交際,尤其要平和順暢,不可誤把簡單傲慢當作風骨。所謂風骨,是指內心足以自立,對外無所求的狀態,不是傲慢的意思。薛煥各營挑選二三千人隨同洋兵操練、駐紮的說法,也斷斷不可行。明明知道薛煥營隊被洋人所鄙棄,卻用這個辦法來愚弄他們,可以嗎?閣下隻要認定“會防不會剿”這五個字,隻要不是賊匪逼近攻擊上海縣城,我們與英、法就毫無交涉關係。
複左中丞同治元年三月三十日
侍逆屢次被您的雄師所摧折,應當不再能長久騷擾了。江西邊防因此得以穩固,感激您的恩惠無以言表!我這裡近幾天也很得手。鮑春霆克複青陽後,又攻破石埭、太平兩縣;沅甫克複巢縣、含山後,又攻破和州以及西梁山、裕溪口;舍季弟克複繁昌後,又攻破魯港的堅固堡壘。眼下北岸隻有廬州,南岸隻有寧國、蕪湖三座城池堅固難攻罷了。湖州趙竹生三月十三日有信送出,仍然堅守無恙。現派韋誌俊從寧國前往援救,李楚材從績溪小路前往援救。凱章一軍被派去防守石埭、太平,是為了保全寧國方麵鮑軍之後路,同時也是為韋誌俊軍援救湖州之計,不能再赴開化、遂安,尚請體察諒解。
李次青的事情,我怎能不耿耿於懷呢?他卸任手續未清,就匆匆趕赴浙江,他自然不能冇有虧欠。而回憶當年許與交情、患難與共的情誼,卻由我之手三次參劾革職,我又怎能冇有內疚?眼下卸任是緩是急,將來請求恩典是早是遲,都聽憑閣下卓越裁定斟酌,或者請您與沈幼丹中丞妥商辦理。蔣薌泉來浙江,時間還早。雄師擊退大股賊軍之後,似乎需要稍微停頓一下,不宜立即進取,您以為如何?諸事希望您心裡明白,順問檯安。
複李筱泉同治元年四月初三日
此間軍事,近來頗為順利順心。鮑春霆於三月十六日攻拔青陽,接連攻克石埭、太平、涇縣四縣;舍弟沅甫於十九、二十等日連克巢縣、和州、含山三城以及銅城閘、雍家鎮、裕溪口、西梁山四處要隘;舍季弟也攻克繁昌一城、魯港一處關隘。總計攻克八城五隘,都在萬壽節前後半月之內。而多隆阿帥圍困偽英王陳玉成於廬州,左宗棠帥防禦偽侍王李世賢於江山,也都大挫敵人的凶鋒。隻是餉項支應窘迫異常,彭玉麟與鮑超、我弟曾國荃三軍各欠發餉銀九個月、十個月不等。不得已奏請抽取廣東全省的厘金,接濟江蘇、浙江、江西三省的兵餉,現將原折準備好公文呈送您備案。等到奉旨之後,就奏請委派得力官員先行赴廣東,將韶關、肇慶、佛山各處重要厘卡著手進行管理,以等待朝廷派出的星使到達。湖南方麵準備委派黃鶴汀、趙玉班、顏及庭,江西方麵準備委派蔡少彭、丁日昌,是否妥當?此外還有可以委派的嗎?請飛速回覆告知。
另外,準備請您前往廣東一行,憑藉內部正直、外部和順的器度,經管籌劃一切。希望條理井然,而又能適宜於民、適宜於人,並且適宜於朝廷方麵。預計往返各一個月,留在廣東三個月,就可以治理就緒。勞崇光、耆齡二公向來對我這裡不無矛盾,應該如何調和融洽,也請您預先籌劃。
複沈中丞同治元年四月初五日
前日接到您二十一日回信,今天接連收到您在旅途中的二十六、七日來信,恭敬地知悉一切。此前之所以勸阻您的行程,正是擔心您中途遇到賊軍,手頭冇有勁旅,進退兩難。現在侍逆大股已經退去,自然冇有意外的擔憂了。您的儀仗到達,如同召信臣、杜詩那樣的好官重來,士紳百姓慰托他們的謳歌思念,軍士因而感動奮發,敬佩仰慕不已!
段道果真可以統率許多人馬嗎?王道究竟以撤換回省城為正當處置嗎?想必已與左宗棠帥仔細商議定妥了。鉛山、貴溪、金溪之間總需要有一大支遊擊部隊,才能保全江西東北方向的屏障。我久有此意,但不得其人。屈、段、劉、顧等人似乎都不能勝任此職,請閣下再加仔細觀察。或者在廣信府城以及鉛山、玉山二縣,每城酌情留一位統兵將領,守兵千餘人,其餘的全部命令他們跟隨左宗棠帥學習戰事。如果鐘守足以勝任防守府城的職責,那麼屈、段、劉、顧四人中留二人主管鉛山、玉山兩城的防守,讓二人隨左公行營即可。
去年試辦地丁漕糧減征一案,操之過急,條理不周密,聲明今年秋天再定永久章程。左公認為全省統一標準,如同大鞋小鞋同價,應該參差定價,因地製宜。輿論也大多認為廣信府科則最輕,即便每石繳納五千、六千文,比起其他府每石完納三千文還算便宜。閣下對廣信州恩德甚厚,士紳百姓無不儘心效力。這次更請求您體察裁斷,廣信所屬漕米折價是每石可以完納四千、五千文,抑或仍照其他各府一律三千文之處,等候您的詳細指示。今年秋天應當會同奏請谘文發出告示,定為永久章程。前往廣東的委員當即以丁、陶二君作為李、蔡二君的介紹人。隻是諸君都希望速歸,還需要尋求願意長期留在廣東坐辦的人選。沿江軍事,近來頗為順手。接連攻克州縣九城、關隘四處,其中隻有青陽、巢縣、西梁山較有關係。複問檯安,諸事望您心裡明白。
複恭親王桂中堂同治元年四月初九日
本月初三日接到您的信函,承蒙您謙遜的光輝下達,訓示周詳。欽佩之餘,更加深感惶恐!購買船炮一事,前次接到寄諭,我複奏時還以楚勇不能出洋為慮。隨後接到二月二十四日諭旨,說明購買輪船本意是用於江麵,並非用於海洋,那麼我這裡完全可以派兵勇配備駕駛。剛纔又接到勞崇光總督谘送來的奏摺稿,他的意思是想要全部使用外國人,不想摻雜使用中國人。我的淺陋見解是,既然已經購得輪船,就應該配用江西、兩湖的兵勇,開始試著讓他們管舵、管火,繼而試著讓他們造船、造炮,一一學習,才能使他們見慣而不驚,積累久了漸漸嫻熟。
來信詢問我這裡借得輪船數隻一事,我之前因為江蘇、安徽道路阻隔,交涉事件很多,想得到一艘洋船作為運送彈藥、快速傳遞文報之用,便行文委派周主事騰虎前往上海購買。起初購買寶順船一艘,價錢已經議定,到立契約那天,嫌船小退掉了。隨即購買吧吡船一艘,因被售賣者欺騙,詭詐地改換船名叫“博雲”,實際不可用。又訂定威林密船一艘,比吧吡船略好些,現在還冇有乘駕來安徽,不知果真合用與否。此外並冇有另行借洋船數隻的事情。
至於用輪船攻擊剿滅髮匪,聲勢威風雖然雄壯,但地理形勢大多不相宜。髮匪的猖獗在陸路而不在水路,官軍的單薄也在陸路而不在水路,我在庚申年十月、辛酉年七月曾將這兩句話兩次詳細奏報在案。近日在三月克複魯港、西梁山、裕溪口等處,賊軍的炮船被焚燬搶奪殆儘,眼下除了九洑洲還有賊船外,其餘長江上下遊一律肅清。仰仗國家威福,水麵已無需憂慮。現正打算調派水師由金柱關駛入內河,隻是黃池灣沚、寧國青弋江一帶,河窄水淺,長龍大船和小舢板尚且嫌它們太大,需要另外建造數百號小劃子纔可適用。即使蘇州、鬆江等處的支流小河和小港,岸高橋多,也須另造小劃子,才能進退輕便。這樣看來,髮匪應該剿滅的地方與裡下河應該保護的區域,即使現在楚軍現有的長龍舢板尚且嫌大,如果勉強使用輪船,尤其不相宜。
來信詢問洋船七隻是否夠用,以我的淺見推測,用七艘船攻打金陵的一麵固然綽綽有餘,即使用七艘船運載兵員由上海出發渡海以攻打寧波,也足夠使用了,似乎不必再籌劃添辦。至於賊匪湊集銀兩購買船隻的說法,我這裡確實冇有聽到。觀察洋人的態度頗為順從,況且他們與賊軍已有嫌隙,或許不至於如此牟利。
洋兵會同剿賊於內地一節,關係非常重大。來信所示憂慮的各種情況,簡要精到。我所憂慮的倒不在於其他事情,而專門在於派出去會同剿敵的人實在難以選擇。大抵挑選將領人才,必須尋求智謀韜略深遠的人,又必須號令嚴明,能夠忍耐勞苦,三者兼備,纔是上等之選。如今要選派與洋人會同剿敵的將領,也必須選擇三者兼備的人。環視江西、兩湖各軍,武臣隻有多隆阿將軍,文臣隻有左宗棠中丞,可以勝任這一職責。李續宜中丞、楊載福軍門與左宗棠接近,但忍耐勞苦稍遜;鮑超軍門與多隆阿接近,但智謀韜略不如。這幾個人,各自防守剿賊數百裡地麵,勢必不能抽出來與洋人會同剿敵於一處。至於新近赴上海的李鴻章一軍,慣於作戰的不過二千人,其餘都是新近召集的兵勇,操練未精,勝敗難料。所以各位將官的心思,情願單獨作戰而被髮匪打敗,不願意會同作戰而被洋人輕視;情願失敗而被上司怪罪,不願意失敗而被洋人笑話。即使我的心意,也深恐該軍不整飭不嚴明,被外國所輕侮。聽說洋人常到李鴻章那裡催促進兵,約期會戰,聒噪不停。我屢次寫信諄諄囑咐他以誠心對待他們,以婉言謝絕他們,會同防守上海可以,會同剿敵其他地方則不可以。等到訓練稍久,隊伍整齊,我兵與洋人各自清剿一處,相距不遠,或者洋人果真見到我兵可用,不相嘲笑,然後再與他們會同剿敵。先疏遠後親近,先分彆後合作,也未嘗不可。前次三月二十四日我這裡複奏的一折,借用槍手替人考試作比喻,也實在是因為無人可派,恐被洋人嘲笑,使國家蒙羞,所以寫了這些引以為愧的言辭。我這點小小的誠摯心意,懇請您明察。敬請鈞安,不勝惶恐之至。
致陳季牧同治元年四月十五日
前日回覆一封信,倉促間多有未儘之處。這裡的軍事,近來本屬極順利,但克複的地方無兵可撥前往戍守,而皖南、浙中群盜多如牛毛,一旦窺伺到空隙就會進入已經收複的地區,實在很難完全依賴。左帥雖然竭力支撐,但侍、忠、輔三位偽王的大股部隊終究恐怕會闖入江西、福建。餉項長期短缺,剛纔奏請抽調廣東全省的厘金,接濟江蘇、浙江、江西三省的兵餉,現在將奏稿以及寄來的諭旨抄呈一覽。如果這件事果真能夠辦到,那真是絕處逢生了。
令侄於正月二十日在我家鄉成婚,三月十八日攜新婦迴歸故裡。小兒紀澤送到您府上,一切平安順利。我們兄弟幾人愧居非分之位,地位日益崇高,但我家中不敢完全改變寒士舊有的家風,兒女輩也讓他們學習勤勞。深知賢昆仲含辛茹苦,在困境中忍耐以自立自強,想來您的諸位子侄也必能恪守家教,清正節儉,自我勉勵。我身體托庇還算大致安適,隻是癬疾日益加重,體無完膚。因為知道此病萬萬冇有痊癒的道理,也就不再診治了。