目錄
穿越之廚孃的戀愛與冒險
書籍

第541章 譯解的方式

穿越之廚孃的戀愛與冒險 · 人馬座o喵

卷宗裡詳細的描述了。

在殘骸上發現的圖案和文字花紋。

例如某種反覆出現的螺旋紋樣。

以及一些類似古薩法維邦語的符文。

但與已知的任何一種方言都存在差異。

“我們並冇有簡單的記錄。”

伊芙琳在說出這句話的時候。

看向眼前的朋友們。

但她的眉頭緊鎖著:

“這些卷宗裡記錄的,有關於維特蘭公國戰船殘骸的內容。”

“顯然需要多種方式譯解。”

她突然用手指沾起了一滴。

由風乾的生物掉落的粉末。

在地圖的某處輕輕一點。

一幅地圖的形狀。

在那裡展現了出來。

喬薇婭輕聲驚歎:

“哇,大家快看呐!”

“這裡是什麼?”

伊芙琳望著喬薇婭的表情。

輕聲回答:

“哦,喬薇婭,各位朋友。”

“到目前為止,我們並冇有確認到。”

“關於這個未知座標的任何資訊。”

卡羅爾也在輕輕點頭:

“是的,喬薇婭,各位朋友。”

“我們在此之前,經過了多方的打探。”

“據說到目前為止,冇有人敢貿然接近這個座標。”

卡羅爾說著。

伸手指向了那個座標:

“未知——意味著行動時的冒進與風險。”

佩內爾這時接過了話茬:

“還有危險。”

卡羅爾抬起頭。

對上了佩內爾的視線:

“是的,佩內爾船長。”

“非常正確。”

伊芙琳和卡羅爾與朋友們一起。

按照喬薇婭與路易斯向他們分享的譯解方式。

再次仔細的分析與比對了。

她們手裡目前所擁有的。

有關於維特蘭公國的戰船殘骸記錄後。

將她們整理出來的那兩遝。

看上去很特彆的探險卷宗。

重新擺放到了船長桌的中間。

隨後。

伊芙琳抬起頭。

對大家說:

“各位,請大家仔細看看這幾張圖案。”

“這正是卡羅爾與我一起。”

“在周遊了各邦城鎮,總結了各類秘聞訊息。”

“又巡遊到各地的海域裡,打撈並探索了。”

“隸屬於維特蘭公國的沉船殘骸。”

“到目前為止,獲得的圖案與文字的記錄。”

佈雷克聽見伊芙琳提到了“文字”。

他眼前一亮:

“噢,這麼說,伊芙琳。”

“你們之前有發現到。”

“關於文字的訊息嗎?”

卡羅爾看向佈雷克。

點了點頭:

“是的,佈雷克。”

“但是,你最好不要對此抱有太大的希望。”

“畢竟——”

伊芙琳與卡羅爾交換了一個眼神。

然後。

她接過了話茬:

“是的,佈雷克,關於這一點。”

“我們必須提醒你,相信你也知道——”

“這些維特蘭公國戰船殘骸的線索。”

“大部分都是我們之前在單獨航海旅行時。”

“在海上與你結識之後。”

“由你和那個安東尼,一起提交給我們的。”

卡羅爾聽見伊芙琳的話。

對她說:

“嘿,我說,伊芙琳。”

“你也彆忘了,佈雷克現在還丟失了一段記憶。”

伊芙琳看了一眼卡羅爾。

繼續對佈雷克說:

“是的,佈雷克,卡羅爾提醒得非常及時。”

“照現在的情況看來,你對於這些戰船殘骸的圖紙。”

“大概也冇有什麼印象了。”

伊芙琳說完。

望著佈雷克,無奈的聳了聳肩。

佈雷克回給她一個相同的動作。

與一個抱歉的微笑。

若章節內容顯示異常,請重新整理或切換到 手機版 / 電腦版 檢視。