目錄
全能大畫家
書籍

第四百二十三章 偵探貓博物館

全能大畫家 · 杏子與梨

「向K.女士致敬,原來是這個意思。」

「真替那個女孩感到惋惜。原來當年那位老伯爵是為了紀念自己不被社會所接受的姑姑,所創立的刊物。」

「致敬。」

網友完全想象不到,今天勁爆的訊息一個接著一個。

先是布朗爵士迎來了當頭痛擊。

現在。

高貴優雅的、民主開明的、陽春白雪的「藝術庇護者」伊蓮娜家族曆史上,竟然發生過這麽醜陋不堪的過往。

《格林童話》故事般優雅善良的貴族們,從來都是不存在的。

事實上。

縱使是童話裏的貴族們,也一點也不優雅善良。

因為得知畢加索對待女性的方式讓他震驚,而選擇不再購買或乾脆不再持有父輩流傳下來的畢加索的名畫的。

至少砸碎了這個名字身上所籠罩著的光環。

天使和凡人最大的區別,就是天使是「純善」的代名詞。

畢加索被拉出來在播客、報紙等社交媒體公眾討論中反覆鞭屍的情況開始增多,甚至不開玩笑的說。

但是這兩年。

伊蓮娜家族曾經提供好幾代西方藝術生幻想貴族夢,公主夢的幻想空間。就像JFK家族滿足了一代美國人的王室夢一樣。

期望有多大,失望就會有多大。

「乾了這種齷齪事,上天堂的可能性不大吧。從地獄的硫磺泉裏跳回來,倒有可能。」

「嗬嗬,看來傳說中的伊蓮娜家族也不怎麽樣麽。我還以為,他們一個個都被宣傳的跟聖人似的呢。露出狐狸尾巴來了吧!」

卻也親手砸碎了伊蓮娜家族花了整整十代人時間,所塑造出來的完美的公眾形象。

安娜小姐的故事,則完全觸及到了社會話題的***之上。

畢加索生活的年代,他的那些破事根本冇人在乎,就算到了千禧年前後,大家仍然把這當成了大藝術家的風流韻事而津津樂道。

完全聽得讓人恨得牙癢癢,讓婦女權益保護組織想把那位伯爵大人拎出來,沉進太平洋裏去的。

「樓上的,你們就在那裏站著說話不腰疼吧,能主動承認她的不完美,難道你真不覺得,這是非常勇敢的行為麽!我反而覺得,這個小姐姐更棒了。」

也有覺得安娜這種行為很不值的。

所有的這些,在它們被時代加工成如今書店裏的兒童文學讀物以前。

「NAZI」當然是顆大核彈。

她就與凡人無異。

藝術圈也一樣。

已經一定程度的開始影響到了他的作品成交價格。

可婦女權益這些年也是社會輿論重要的主戰場。

曆史上所有風光霽月的才子佳人故事背後,一定都有時代洪流下被壓迫者在負著重擔呻吟前行。

人們就不會再去敬畏她了,神聖的光環褪去。

「太讓人失望了。我從學畫的那一刻,伊蓮娜家族就一直帶給了一個想象中完美無瑕的王子公主夢。今天這個夢破碎了。向K.致敬,但是我說真的,我開始討厭伊蓮娜家族了。」

乃至在阿拉伯世界淵源流長的《一千零一夜》。

原始文字內容都是非常非常非常黑深殘且***十八禁的。

作為德意誌法學先驅格林兄弟,他們所收集的民俗傳說所編撰成的《格林童話》。

當幻想破滅的時候。

安娜無限抬高了被迫害致死的K.女士的地位。

千萬別以為事情過去了很多年,就不會有人追究算舊賬。

「太沖

第四百二十三章 偵探貓博物館

若章節內容顯示異常,請重新整理或切換到 手機版 / 電腦版 檢視。