第744章 狐假虎威
第744章狐假虎威
前院正廳的陳設雖以中式為主,但角落裡的玻璃器皿和牆上的西洋掛畫仍透著異域氣息。何孝魁正坐在客座上,就著粗瓷茶碗大口吃著碟子裡精緻的江南糕點,腮幫子塞得鼓鼓囊囊。門房李嘉慶垂手侍立一旁,眼神平靜無波,但餘光卻一直鎖在何孝魁的身上。
腳步聲由遠及近,三位洋商引著王徵步入廳堂。何孝魁循聲望去,見到來人,立刻慌忙地將口中未嚥下的糕點用力一吞。他囫圇起身,含糊不清地作揖行禮:“小的何孝魁,給幾位老爺見禮!”幾點糕餅碎屑隨著他開口的動作飛濺出來,落在光潔的青磚地麵上。
王徵的眉頭幾不可察地微蹙了一下。三位洋商倒是不以為意,為首的瓦迪斯瓦夫·阿馬托快步上前,學著明人的樣子,頗為鄭重地拱手還禮:“何差官,辛苦了。”他儘力模仿,但動作仍顯出幾分生澀與遲鈍,就像皮影戲裡被竹棍和鐵絲牽扯著的傀儡一樣。
何孝魁直起身,目光掃過幾人,帶著點刻意擺出幾分熟稔:“不辛苦,不辛苦。烏老爺客氣了。”
“何差官不必客氣,請坐。”瓦迪斯瓦夫·阿馬托重點學了些客套話,因而說的十分流利。
“多謝幾位老爺抬舉。”何孝魁坐回原位,捧起茶盞漱了漱口。
“請問,高公公,為何,差您來?”瓦迪斯瓦夫·阿馬托坐在為首的主座上,羅傑斯·海德裡希和萊恩·霍布斯則分別坐在他左右兩側。王徵冇有坐,就站在三人身後。
“烏老爺,”何孝魁不緊不慢地嚥下漱口水,目光在三個商人之間遊走。“怎的不見貴館的狄老爺?小的有要緊物事需交給他。”
瓦迪斯瓦夫·阿馬托的中文聽力顯然比口語好些。雖然他還是冇能完全聽懂何孝魁吐出的每一個音節,但還是大致明白了何孝魁的意思。瓦迪斯瓦夫·阿馬托冇等王徵翻譯,便磕磕巴巴地答道:“迪尼什,天津去了!一起,和布蘭特!高公公,也知道!我們通報過的,早就。”
他們當然得通報,不然就拿不到通關文牒,而要是拿不到通關文牒又冇有重量級的人物帶著,那他們在內地就是寸步難行。別說一路南下到天津,就是離開北京也做不到。
何孝魁愣了一下。他既不知道迪尼什·若昂帶著哈拉爾德·布蘭特離開北京去了天津,更不知道那兩道通關文牒就是高時明親手交給他們的。
“這是自然!”何孝魁眼珠一轉,冇有傻不愣登的追問什麼,反而硬擠出一臉篤定的神色,介麵說:“我當然知道狄老爺去天津了。我是問,狄老爺他還冇回來嗎?”
“冇有回來,他還。”瓦迪斯瓦夫·阿馬托被唬住了,他壓根兒冇有多想什麼,反倒以為高時明是有話要傳給迪尼什·若昂聽,“現在,管事是我在商館!高公公,有事情我能幫忙!高公公有事情,交代給他寫信傳達,我能。”
瓦迪斯瓦夫·阿馬托的這番話說得又快又急,還夾雜著葡語腔調和語法錯誤,把何孝魁聽得雲裡霧裡。何孝魁臉上露出茫然之色,下意識地訕笑搖頭:“烏老爺,您話說的慢些,小的實在冇聽明白。”
“我說”瓦迪斯瓦夫·阿馬托看懂了何孝魁疑惑與茫然。他下意識地張開嘴,但心念一動又閉上,轉頭看向王徵。
王徵心中瞭然,不待對方開口,便簡潔地代為解釋說:“這位差官,烏東主說,狄東主去天津了,目前尚未回京。眼下,商館在京的一切事務,皆暫由烏東主暫管。高公公若有吩咐,烏東主可代為處理。如果高公公的吩咐是下給狄東主本人的,烏東主這邊也可代為傳訊。”
“也就是說,現在管事的人,”何孝魁點點頭,刻意確認道:“還是這位烏東主?”
“正是。”王徵頷首。
“行吧。”何孝魁伸手探入懷中,摸索片刻,掏出一個用粗布仔細裹著的小包。粗布微微有些潮濕,顯然是貼身放久了,沾染了汗氣。他小心翼翼地揭開粗布,打開小包,露出裡麵一個還算乾燥的信封。
他原本還想裝模作樣地再說幾句場麵話,好撐撐他那個“高公公座下聽差”的身份,但何孝魁搜腸刮肚好一會兒,也冇能想出合適的詞兒,隻得略顯侷促地將信封遞給笑著迎上來的李嘉慶:“喏,就是這個,拿去吧。”
李嘉慶麵無表情地雙手接過信封,目光如電般迅速掃過信封的正反兩麵——空白一片,冇有題目,也冇有落款。李嘉慶微微蹙起眉頭,不善地掠了何孝魁一眼。不過轉身之後他的神色又恢復如常。
“阿馬托老爺。”李嘉慶小步快走到瓦迪斯瓦夫·阿馬托的麵前,恭敬地將信封呈遞出去。
瓦迪斯瓦夫·阿馬托幾乎是搶過信封,迫不及待地撕開封口,抖出裡麵的信紙。他和湊上來的霍布斯、海德裡希一起,三顆腦袋擠在一起,皺著眉頭辨認紙上的漢字。可惜除了“烏狄司”“明日”“銀行”等寥寥幾個簡單字詞,其他內容對他們而言仍舊如同天書。三人麵麵相覷,臉上寫滿困惑,最終齊齊將求助的目光投向王徵,並將信紙遞了過去。“王先生,有勞您,看看吧,給我們。”
“好。”王徵接過信紙展開一看,內容極其簡單明瞭。這就是一封相當標準邀請函,刨除文章的格式和附帶的措辭,核心內容就一條——請歐羅巴商館烏狄司東主,於明日上午銀行開門後,親至日月銀行正陽門支行一晤,有要事相商。
王徵目光微動,有些奇怪地瞥了何孝魁一眼。
“斐理伯閣下,這封信裡說了什麼?”瓦迪斯瓦夫·阿馬托急切地用葡語問道。
“就是高公公請烏東主您本人,於明天上午親自去銀行一趟。”王徵的葡萄牙語帶著濃重的西北口音,但整體還算通暢,語法也不顛倒。